| 乗り物編 |
| このバスはABC通りをとおりますか。 |
| Does this
bus go down ABC road? |
| 降りる場所になったら教えてくれませんか。地理が不案内なもので、、 |
| Can you tell
me when to get off? I don't know my way around the area very
well. |
| ABCストリートまで片道一枚。 |
|
One single for ABC Street,
please.
|
| 4時30分発バンクーバー行きの列車は何番線から出ますか。 |
| Which platform
does the 4:30 train for Vancouver leave from? |
| この列車はバンクーバーに何時に到着しますか。 |
| When is this
train due in Vancouver? |
| 銀行・郵便局編 |
| このトラベラーズチェックを現金に換えてください。 |
| Please cash
these traveler's checks. |
| これを米ドルに両替えしてください。 |
| Please change
these into US dollars. |
| お金をどのように致しましょう?[銀行員] |
|
How do you want your money?
|
| 20ドル5枚、10ドル4枚、残りは1ドル札でお願いします。 |
| I'd like
five 20's,four 10's and the rest in dollars. |
| この銀行に口座を開きたいのですが。 |
| I'd like
to open an account with this bank. |
| お金をおろしたいのですが。 |
| I'd like
to draw out some money. |
| これを日本まで航空便で送りたいのですいが、いくらですか。 |
| How much
is this for Japan by air mail? |
| この小包は船便だと日本にどれくらいで着きますか。 |
| How long
will this parcel take to reach Japan by sea mail? |
| お別れ編 |
| あなたや家族と一緒に居られてとても楽しかったです。 |
|
I enjoyed being with you and your family very
much.
|
| もっと長く滞在できればいいのですが。 |
| I wish I could
stay here longer. |
| 親切にしていただきありがとうございました。 |
| Thank you very much for your
generous hospitality. |
| 日本に着いたら手紙を書きます。 |
|
I'll write you when I get
back to Japan.
|
|
もう出発の時間になりました。また会いましょう。
|
| It's time to go now. See you
again. |